9.11の日 Billy Joel「New York State Of Mind」を聴きながら想う。

音楽ネタが連続してしまうが、今日もまた僕が好きな曲について書いてみたいと思う。

今朝見たニュースで9.11同時多発テロから17年が経ったことを伝えていた。 リアルタイムで見ていた出来事としてはおそらく人生で一番ショッキングなシーンの一つだったし、多くのヒトが亡くなった中でこんなことを言うのも不謹慎だとは思うが、僕の中で9.11と常に結び付いている一曲がある。

それがビリー・ジョエルの「New York State Of Mind」(邦題:ニューヨークの想い)だ。

もちろん、あのテロが起きる以前から知っていた曲だったが、ビリー・ジョエルが犠牲者追悼ライブでこの曲を弾き語るのを観てすごく感動し、それまで以上に大好きな一曲となったのだ。

ニューヨークという都市への溢れる想いを歌ったこの名曲。 あの悲惨な出来事に打ちひしがれたニューヨークの人々にどれだけの勇気を与えたかは想像に難くない。

いつものごとく色々なサイトを参考にして自分なりの訳詞をしてみた。 正直、僕には解釈が難しい文化や感覚が含まれていて訳になっていない箇所もある。 また、だいぶ意訳を入れてしまっているので「それはおかしい」という部分もあるかと思うが、雰囲気重視ということで大目に見ていただければ幸いである。

New York State Of Mind – Billy Joel

作詞・作曲 : Billy Joel

Some folks like to get away, 
日常から逃れようと
Take a holiday from the neighborhood
休暇を取って出かける人々
Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood
マイアミビーチやハリウッドにもひとっ飛び
But I’m takin’ a Greyhound on the Hudson River line
でも俺はハドソン川沿いを走るグレイハウンドバスに乗り込む
I’m in a New York state of mind
考えるのはニューヨークのことばかりだから
 
 
I’ve seen all the movie stars in their fancy cars and their limousines
煌びやかな高級車やリムジンに乗ったムービースターもたくさん見たし
Been high in the Rockys under the evergreens
木々茂るロッキー山脈に登ったりもした
I know what I’m needin’, and I don’t want to waste more time
でももうわかったのさ これ以上時間をムダにしちゃいけないってこと
I’m in a New York state of mind
頭の中はもうニューヨークでいっぱいなんだ
 
 
It was so easy livin’ day by day
その日暮らしを続けるのはたやすいことさ
Out of touch with the rhythym and blues
リズム&ブルースにもご無沙汰になってしまった
But now I need a little give and take
でもやっぱり何かを得るためには失うものも必要なんだろう
The New York Times, the Daily News
ニューヨークタイムス、デイリーニュース、、、
 
 
It comes down to reality, and it’s fine with me cause I’ve let it slide
現実に向き合わなきゃならないこともあるけど そんなのには慣れてるから大丈夫
I don’t care if it’s Chinatown or on Riverside
チャイナタウンだってリバーサイドだって構わない
I don’t have any reasons
理由なんてないさ
I left them all behind 
そんなものは置いてきた
I’m in a New York state of mind
ただ心の中はニューヨークだけなんだ
Oh yeah
 
 
It was so easy living day by day
その日暮らしを続けるのはたやすいことさ
Out of touch with the rhythym and blues
リズム&ブルースにもご無沙汰になった
But now I need a little give and take
でもやっぱり何かを得るためには失うものも必要ってことかな
The New York Times, the Daily News
ニューヨークタイムス、デイリーニュース、、、
Who, oh, oh whoa who
 
 
It comes down to reality, and it’s fine with me cause I’ve let it slide
現実に向き合わなきゃならないこともある でも問題ない そんなのは慣れっこさ
I don’t care if it’s Chinatown or on Riverside
チャイナタウンだってリバーサイドだって構わない
I don’t have any reasons
理由なんてない
I left them all behind
そんなものは捨ててきたからね
I’m in a New York state of mind
今はただニューヨークのことばかりなんだ
I’m just taking a Greyhound on the Hudson River line
ハドソン川に沿って走るグレイハウンドバスに乗り込む
Cause I’m in a, I’m in a New York state of mind
だって もう 心の中はニューヨークでいっぱいだから

フォローする